[Saffat 37:77] And We preserved his descendants.

[Saffat 37:78] And We kept his praise among the latter generations.

[Saffat 37:79] Peace be upon Nooh, among the entire people.

[Saffat 37:80] This is how We reward the virtuous.

[Saffat 37:81] He is indeed one of Our high ranking, firmly believing bondmen.

[Saffat 37:82] We then drowned the others.

[Saffat 37:83] And indeed Ibrahim is from his (Nooh�s) group.

[Saffat 37:84] When he came to his Lord, with a sound heart. (Free from falsehood).

[Saffat 37:85] When he said to his father (paternal uncle) and his people, �What do you worship?�

[Saffat 37:86] �What! You desire, through fabrication, Gods other than Allah?�

[Saffat 37:87] �So what do you assume regarding the Lord Of The Creation?� (That He will not punish you?)

[Saffat 37:88] He then shot a glance at the stars.

[Saffat 37:89] He then said, �I feel sick (of you)!�

[Saffat 37:90] And they turned their backs on him and went away. (The pagans thought he would transmit the disease).

[Saffat 37:91] He then sneaked upon their deities and said, �Do you not eat?�

[Saffat 37:92] �What is the matter with you, that you do not say anything?�

[Saffat 37:93] He then began striking them with his right hand, unseen by the people.

[Saffat 37:94] So the disbelievers came running towards him.

[Saffat 37:95] He said, �What! You worship what you yourselves have sculpted?�

[Saffat 37:96] �Whereas Allah has created you and your actions?�

[Saffat 37:97] They said, �Construct a building (furnace) for him, and then cast him in the blazing fire!�

[Saffat 37:98] So they tried to execute their evil scheme upon him � We therefore degraded them. (Allah saved him, by commanding the fire to turn cool).

[Saffat 37:99] And he said, �Indeed I shall go to my Lord Who will guide me.�

[Saffat 37:100] �My Lord! Give me a meritorious child.�

[Saffat 37:101] We therefore gave him the glad tidings of an intelligent son.

[Saffat 37:102] And when he became capable of working with him, Ibrahim said, �O my son, I dreamt that I am sacrificing you - therefore now consider what is your opinion�; he said, �O my father! Do what you are commanded! Allah willing, you will soon find me patiently enduring!�